Чек-лист с литературой для переводчиков

Какие книги непременно стоит прочитать желающим изучать иностранные языки и начинающим переводчикам? Свои советы даёт читательница, посещающая Библиотеку № 111, полиглот и переводчик с 10-летним стажем Анна Романова. Смотрите её рекомендации в нашем чек-листе.

1. «Мы – переводчики», Дмитрий Жуков
2. «Практические основы перевода», Тамара Казакова
3. «Теория и практика перевода с английского языка на русский», Евгений Бреус
4. «Specific English (Грамматические трудности перевода)», Мария Аполлова
5. «Сказать почти тоже самое», Умберто Эко
6. «Художественный перевод. Теория и практика», Тамара Казакова
7. Серия книг «Полиглот», Дмитрий Петров

Больше работ к показу нет