Главный сказочник Запада

105 лет назад родился британский писатель Роальд Даль. В России его книги не слишком популярны – больше известны их экранизации. В то же время на Западе Роальд Даль – одно из главных имён в детской литературе.

Его произведения далеки от традиционных сказочных сюжетов, в них нет прямолинейного морализаторства, а взрослые далеко не всегда выглядят симпатично. Поэтому критики поначалу не принимали детских книг Даля. А вот юным читателям они сразу запали в душу.

В юбилей писателя вспоминаем интересные факты из его жизни и творчества.

Детская муза

Когда Роальд Даль был маленьким, мама рассказывала ему и его сёстрам истории о волшебниках, сказки о чудовищах с добрым сердцем, легенды о троллях. Это поспособствовало развитию воображения у будущего писателя. Мир фантазий казался ему приятнее, порой жестокой, реальности, с которой он столкнулся также ещё ребёнком. В школе учеников пороли, старшеклассники издевались над младшими, учителя были деспотичны. Единственной радостью были конфеты, которые школьникам периодически присылала местная шоколадная компания.

Авиация против

Свою первую детскую книгу – «Гремлины» – Даль писал для компании Уолта Диснея. Она должна была участвовать в продвижении нового мультфильма. Однако сам мультфильм так и не вышел. В книге гремлины поначалу портили самолёты британских военно-воздушных сил, а после стали главными помощниками авиации в борьбе против нацистов. Министерство ВВС, привлечённое к созданию мультфильма, подобный сценарий не одобрило. Книга, тем не менее, вышла как самодостаточное произведение.

Личная фокус-группа

У Даля было пятеро собственных детей. Каждый вечер, как когда-то делала его собственная мать, он рассказывал им сказки. Всякий раз писатель старался придумывать что-то новое. Дети критичны, утверждал он, и быстро теряют интерес, так что нужно постоянно их удивлять. И сказки на ночь, которые Даль рассказывал своим детям стали для него прекрасным тренажёром, развивающим этот навык.

Вьетнамский синдром

Многие книги Даля были экранизированы. Иные – даже несколько раз. Его повесть «Чарли и шоколадная фабрика» вышла на экраны в 1971 году под названием «Вилли Вонка и шоколадная фабрика». От оригинального названия отказались из-за того, что американские солдаты во время войны во Вьетнаме называли «Чарли» вьетконговцев. Кстати, образ Вилли Вонки в этой экранизации отличался от литературного прототипа. В более позднем фильме Тима Бёртона он ближе к оригиналу.

На тот свет с бензопилой

У писателя было множество увлечений. Он коллекционировал картины, выращивал овощи и цветы, разводил кур и кроликов. Некоторые из любимых вещей Даля, согласно его последней воле, положили в его могилу. Так, писатель был похоронен с бензопилой, бильярдными киями, бутылкой бургундского вина, шоколадными конфетами и карандашами, которыми он любил писать.

Языковой вклад

Даль придумывал не только сюжеты и персонажей, но и собственные уникальные слова. В его книгах встречается около 500 слов и выражений, ранее не существовавших или официально не числившихся в словарях. Пять лет назад, к столетию со дня рождения писателя в Оксфордский словарь английского языка внесли шесть слов из его произведений. В частности, туда попали Золотой Билет, который дал Чарли возможность посетить шоколадную фабрику, и маленькие работники этой фабрики Умпа Лумпа.